Тлумачний словник-жартівник. Богдан Радиш-Маринюк

“Тлумачний словник-жартівник” – це дібрані автором українські слова, що мають двояке смислове навантаження, викликаючи тим, іноді, щиру посмішку.

  • Редагування авторське
  • Комп’ютерний набір Олени Радиш
  • Комп’ютерна верстка Віталія Стефурака

Радиш-Маринюк Б.І.
Р-15 Тлумачний словник-жартівник. /Радиш-Маринюк– Косів: Писаний Камінь, 2012 – 56 с.

Тлумачний словник-жартівник. Радиш-Маринюк

ISBN 978-966-8519-75-8

Тлумачний словник-жартівник. Богдан Радиш-Маринюк 1,17 МБ | .pdf | Завантажень: 733

ЗМІСТ

  • А. Абажур
  • Б. Бабіт
  • В. Вазелін
  • Г. Гайнути
  • Д. Давильний
  • Е. Екземпляр
  • Ж. Жар-птиця
  • З. Загар
  • І. Іва
  • Ї. Їжа
  • Й. Йогурт
  • К. Кавун
  • Л. Ладнати
  • М. Мажорний
  • Н. Нагайка
  • О. Оберемок
  • П. Павільйон
  • Р. Радіація
  • С. Салон
  • Т. Табуретка
  • У. Увічнитись
  • Ф. Фабрикувати
  • X. Халатний
  • Ц. Царинка
  • Ч. Чарка
  • Ш. Шаблон
  • Щ. Щебінь
  • Ю. Юрод
  • Я. Язичник

А.

АБАЖУР – зажурений араб.

АВАРІЯ – край, де живуть аварці.

АВТОЛ – автомеханік.

АВТОГРАФ – графове авто.

АВТОНОМІЯ – склад автомобілів.

АВТОР – власник авто.

АВТОРИТЕТНИК – зібрання
авторів.

АГРЕГАТ – керівник агрофірми.

АГРЕСОР – професор аграрного
ВУЗу.

АГРЕСІЯ – аграрна наука.

АҐРУС – велика агрофірма.

АКВАРІУМ – художник, що малює
аквареллю.

АКТИВІСТ – складач актів.

АПЕЛЬСИН – син Альп.

АРМАГЕДОН – арматурний завод на Дону.

АРКУШ – житель Арктики.

АСПІРИН – ас під периною.

АФРОДІТА – дитина з Африки.

Б.

БАБІТ – гуляка.

БАГНЕТ – велике багно.

БАЙДАРКА – жінка, що б’є байдики.

БАЗІКАТИ – управляти базою.

БАЙКАЛ – довжелезна байка.

БАЛАЛАЙКА – лайлива жінка.

БАЛАКЛАВА – балакуча Клава.

БАНДЕРОЛЬ – главар банди.

БАНДАЖ – велика банда.

БАЛОН – великий бал.

БАОБАБ – бабник.

БАРИЛО – власник бару.

БАРЖА – власниця бару.

БАРЛІГ – той, що лежить п’яним у
барі.

БАТІГ – замінник вівса коневі.

БЕРЕТ – хапуга.

БІДОН – бідований чоловік.

БІЛКА – білолиця жінка.

БІСЕРИНКА – маленьке бісеня.

БЛЯШАНКА – автомобіль
“Запорожець”.

БОЧКА – жінка, що все бокує.

БРИКЕТ – той, що все брикає.

БРИЛЬ – інструмент для гоління.

БРИЧКА – перукарня.

БРЕСТИ – їздити до Бреста.

БРОВАРНЯ – жінка з широкими
бровами.

БУБОНІТИ – бити в бубон.

БУГАЙ – буковий гай.

БУЛЬКА – обіцянка перед
виборами.

БУРМИЛО – буре мило.

БУРЯК – чоловік з Бурятії.

БУРЯТКА – велика буря.

БУЛЬДОЗЕРИСТ – той, що тримає
бульдогів.

В.

ВАЗЕЛІН – виготовач ваз.

ВАЛЮТА – людина, що
валяється.

ВАРВАР – чоловік Варвари.

ВЕРБЛЮДИ – люди під вербами.

ВЕРТИКАЛЬ – той, що вертиться.

ВИДАВЕЦЬ – сексот.

ВИШКІРЮВАТИСЯ – вилазити зі
шкіри.

ВИДРАТИСЬ – стати видрою.

ВЕТЕРИНАР – голова
ветеранського об’єднання.

ВІЗА – віз жіночого роду.

ВІНИК – той, що під вінком.

ВІРУС – той, що вірить.

ВІСКОЗА – коза на возі.

ВІТРАЖ – великий вітер.

ВІТРИЛО – легковажний чоловік.

ВІТРИНА – легковажна жінка.

ВІЯЛО – великі вії.

ВОРОЖИТИ – мати ворогів.

ВОЛЕВИЯВЛЕННЯ – виявлення
волів.

ВОРОНКА – маленька ворона.

ВУЛИЧНИК – виготовлювач
вуликів.

Г.

ГАЙНУТИ – піти гаєм.

ГАДКА – дружина гада.

ГАЛУЗКА – маленька галочка.

ГАМАК – їдець.

ГАМАНЕЦЬ – маленький їдець.

ГАРНІР – гарний чоловік.

ГАСЛО – пожежна машина.

ГИЧКА – жінка, що гикає.

ГЕРБАРІЙ – власник бару.

ГЕРОЇН – син героя.

ГІРЧИЧНИК – чоловік із гір.

ГІРЧИЦЯ – жінка з гір.

ГЛАДІАТОР – той, що гладить.

ГОДИННИК – той, що зі всім
годиться.

ГОЛКА – гола жінка.

ГОЛЛАНДЕЦЬ – голий чоловік.

ГОЛУБИТИ – голу бити.

ГОНОРЕЯ – гонорова жінка,
дівчина.

ГОРДИНЯ – городня диня.

ГОРИЛА – висока гора.

ГОРЛОПАН – сварливий пан.

ГОРОСКОП – скопаний город.

ГОРЩИК – маленький горець.

ГНИДА – непорядний чоловік.

ГРАБІЖНИК – грабовий гай.

ГРАФИНЧИК – графів синок.

ГРАФА – графова донька.

ГРАВІТАЦІЯ – покривання
гравієм.

ГРАБУВАТИ – насаджувати
грабину.

ГРАДАЦІЯ – випадання граду.

ГРАДУСНИК – п’яничка.

ГРЕБЛЯ – курка.

ГРЕЧАНИК – громадянин
Греції.

ГРЕЧКА – жінка з Греції.

ГРІШНИК – гаманець.

ГРОМАДА – граблі.

ГРОМАДЯНИН – той, що
громадить граблями.

ГУБЕРНАТОР – чоловік з
великими губами.

ГУЛЛІВЕР – чоловік з гулями на
голові.

ГУЛЯКА – велика гуля.

ГУМАНІТАРКА – гумова палиця.

Д.

ДАВИЛЬНИЙ – той, що дає вила.

ДАМАСК – дама в масці.

ДАМБА – висока дама.

ДВИГУН – вантажник.

ДЕБЕТ – учасник дебатів.

ДЕБЮТ – де б’ют?

ДЕВІЗ – де віз?

ДЕГАЗАЦІЯ – де газація?

ДЕКАНАТ – де канат?

ДЕКІЛЬКА – де кілька?

ДЕКОРУВАТИ – де корувати?

ДЕМОНТАЖ – де монтаж?

ДЕТАЛІЗАЦІЯ – де талізація?

ДЕШЕВА – де Шева?

ДЕРЕВІЙ – столяр, тесля.

ДЕРЖСТРАХ – поліція.

ДИРЕКТИВА – дружина
директора.

ДИРИЖАБЛЬ – диригент.

ДИВАН – дивний чоловік.

ДИВІЗІЯ – погляд крізь шпарку.

ДИНАМІТ – гравець клубу
“Динамо”.

ДИСКУС – великий диск.

ДИШЛО – легені.

ДІЙКИ – діяльні люди.

ДІДЬКО – маленький дідусь.

ДІЛЯНКА – ділова жінка.

ДОБРОВІЛЬНИЙ – той, що має
доброго вола.

ДОВОДИТИ – розбавляти водою.

ДОЩАТИЙ – зроблений з дощу.

ДРАТУВАТИ – обшивати
дратвою.

ДРЕМЕНУТИ – подрімати трохи.

ДРІЖДЖІ – лихоманка.

ДУБАСИТИ – висаджувати
дубину.

ДУБЛЯЖ – дубовий ліс.

ДУБЛЬ – віковий дуб.

ДУЕТ – вітер.

ДУЖКА – дужа жінка.

ДЯКА – дякова дружина.

ДЯТЕЛ – той, що дякує.

ДЬОГОТЬ – приправа до меду.

Е.

ЕКЗЕМПЛЯР – хворий на екзему.

ЕКСКАВАТОР – колишній
кавоман.

ЕКСПРЕС – колишній працівник
редакції газети.

ЕЛЕКТРОН – контролер
електромережі.

ЕПІСТОЛЯРІЙ – твір написаний
під пістолетом.

ЕПІЧНИЙ – твір, написаний на
печі.

Ж.

ЖАР-ПТИЦЯ – смажена качка.

ЖАРТІВНИК – хворий з
гарячкою.

ЖИЛЕТ – мешканець.

ЖИРАФА – людина, що любить
жирну їжу.

ЖЕРТВА – їжа.

ЖРЕЦЬ – обжера.

ЖЕРТОВНИК – їдальня.

З.

ЗАГАР – завідувач гаража.

ЗАГІН – безвихідь.

ЗАГУБИТИСЯ – надути губи.

ЗАГОЛОВОК – заступник голови.

ЗАГРОЖУВАТИ – ховатися за
рожі.

ЗАДУБІТИ – сховатися за дуба.

ЗАЙМЕННИК – той, що бере в
займи.

ЗАКЛИНАТИ – забивати клина.

ЗАКОЛОТ – абияка їжа.

ЗАКОХУВАТИСЯ – бути
заступником коха на кораблі.

ЗАКРОПИТИ – посипати кропом.

ЗАЛІЗТИ – стати залізним.

ЗАМУЧЕНИЙ – обкачаний в муці
(борошні).

ЗАСТРЕЛИТИСЬ – заслухатись
солов’їними трелями.

ЗАШМОРГ – нежить.

ЗБІЖЖЯ – збіговисько.

ЗБОЧЕНИЙ – той, що виліз із
бочки.

ЗВІРКА – розлючена начальниця.

ЗВУЖЕННЯ – скупчення вужів.

ЗУБР – зубний лікар, стоматолог.

І.

ІВА – Іванова дружина.

ІГРЕК – гравець, учасник ігор.

ІНДИК – чоловік з Індії.

ІНДИЧКА – жінка з Індії.

ІНКУБАТОР – кубинець
індійського походження.

ІНДОНЕЗІЯ – багато індиків.

ІНЖИР – жирний індик.

ІМПЕРАТОР – імпортний трактор.

ІМПІЧМЕНТ – посилання на піч.

ІРЖА – кобила.

Ї.

ЇЖА – їжак-самка.

ЇДА – той, що їде.

ЇДЛО – рот.

Й.

ЙОГУРТ – гурт йолопів.

ЙОЛОП – йог з лопатою.

К.

КАВУН – любитель кави.

КАЗАН – оратор.

КАЗАРМА – говорильня.

КАЗКАР – кандидат перед
виборами.

КАДРИЛЬ – завкадрами.

КАЛЮЖКА – жінка з Калуша.

КАПЕЛЮХ – керівник капели.

КАРІЄС – кароокий чоловік.

КАР’ЄРИСТКА – начальниця
кар’єру.

КАРКАС – ворон.

КАРТАВИТИ – грати в карти.

КАРТОПЛЯ – жінка, що грає в карти.

КАРТОН – чоловік, що грає в
карти.

КАСТРУЛЯ – той, що каструє.

КАЧАЛКА – виховний інструмент
для чоловіків.

КАШЕЛЬ – кухар.

КАШИЦЯ – кухарка.

КВАРТЕТ – велика кварта.

КВАСОЛЯ – продавець хлібного
квасу.

КВІНТЕТ – велика площа квітів.

КИСЕНЬ – меланхолік.

КІЛЛЕР – частокіл.

КІНЕЦЬ – кіномеханік.

КІНОПРОКАТ – кінь на прокат.

КІНОСТУДІЯ – холодний кінозал.

КІШНЯ – багато кішок.

КЛАВІАТУРА – розмова кількох
Клав.

КЛЕПКА – частина мозку, що
відповідає за розум.

КОБИЛЯЧКИ – жінки з Кобиляк.

КОВАЛЬНЯ – ковалева дружина.

КОЛГОТКИ – колгоспниці.

КОЛОСАЛЬНИЙ – той, що коло
сала.

КОЛУМБІЯ – сильна колька в боці.

КОНГЛОМЕРАТ – представник
Конго в Еміратах.

КОНСЕРВАТОРІЯ – консервний
завод.

КОНЮШИНА – кобила.

КОПІЮВАТИ – збирати копійки.

КОРИГУВАТИ – здирати кору.

КОРОВАЙ – бугай.

КОРЧМА – спазм.

КОСАРКА – дівчина з довгою
косою.

КОСОВИЦЯ – жінка з міста Косова.

КОТЕЛЬНЯ – котяча пора.

КОТЛЕТИ – лети котів.

КРИМІНАЛ – Кримський пейзаж.

КУБИК – чоловік з Куби.

КУЛІНАРІЯ – склади куль.

КУЛЬБАБКА – бабка в культурі,
пенсіонерка.

КУЛЬТИВАТОР – керівник закладу
культури.

КУРЕЦЬ – півник.

КУРІНЬ – завідувач птахофермою
курей.

КУРНИК – курець.

КУРОРТ – курник.

КУРЯВА – багато курей.

КУТЯ – дитя з смт. Кути.

КУФАЙКА – верхній одяг
будівника комунізму.

Л.

ЛАДНАТИ – підкурювати ладаном.

ЛАЗИТИ – їздити на ЛАЗі.

ЛАЗЕР – той, що лазить.

ЛАКОМСТВО – лакована
продукція.

ЛАТИНА – невеличка латка.

ЛЕВИЦЯ – жінка-керівник.

ЛИЖІ – язики.

ЛИПЕНЬ – фальшивий документ.

ЛИСИЦЯ – дружина лисого
чоловіка.

ЛІДЕР – чоловік Ліди.

ЛІНОТИП – лінивий тип.

ЛІТР – літератор, письменник.

ЛІФЧИК – той, що ремонтує ліфти.

ЛІЧИЛКА – лікарня.

ЛІЧИЛЬНИК – бухгалтер.

ЛЮСТРАЦІЯ – часте заглядання в
люстерко.

М.

МАЖОРНИЙ – той, що має жорна.

МАЙОРІТИ – бути майором.

МАКАРОН – Макар, що вибився в
начальство.

МАЛЯРІЯ – художня майстерня.

МАРИНОВАНИЙ – охоплений
маревом.

МАРКОВАНИЙ – названий
Марком.

МАРКА – Маркова дружина.

МАСКАЛЬ – виготовлювач масок.

МАЯЧНЯ – багато маяків.

МЕДАЛЬЙОН – той, що дає меду.

МЕДИТАЦІЯ – пасіка.

МЕДІВНИК – пасічник.

МЕДУЗА – завідувачка медпункту.

МЕККА – коза.

МЕРЕЖИВО – зібрання мерів.

МЕРЗА – заступник мера.

МЕРСЕДЕС – мер Одеси.

МЕТРОПОЛІТЕН – метрове
поліно.

МЕШТИ – мешканці.

МИГДАЛЬ – світлофор.

МИЛИТИСЬ – ставати милом.

МИЛА – багато мил.

МИЛОВИДНИЙ – подібний до
мила.

МІКРОБ – робітник маленького
зросту.

МІНЕРАЛ – сапер.

МІРИЛО – представник з
міністерства.

МІСТИКА – жінка з міста.

МЛИНЕЦЬ – мельник.

МОДРИНА – жінка-модниця.

МОЛОЧАЙ – чай з молоком.

МОЛЮСКА – жінка, що молиться.

МОПЕД – вчитель мови.

МОРЕЛІ – ті, що морять себе
голодом.

МОРГАЛКА – працівниця моргу.

МУРЛО – великий мур (китайська
стіна).

МУХАМЕД – муха, мед.

Н.

НАГАЙКА – гаєчний ключ.

НАГОРАТИ – ходити на гору.

НАДІЙ – той, що все надіється.

НАЇВНИЙ – накормлений.

НАЇЖИТИСЯ – наїстися.

НАКЛЕПНИК – боднар.

НАКОПИЧУВАТИ – складати
копиці.

НАОЧНІСТЬ – окуляри.

НАРИСОВАНИЙ – нагодований
рисом.

НАСУПИТИСЬ – наїстися супу.

НЕБІЖЧИК – звільнений від
бігу.

НЕЗГРАБА – не з граба.

НІЖНИЙ – той, що з ножем.

НОСИЛЬНИК – чоловік з великим
носом.

НОСИТИ – водити за носа.

НОСТАЛЬГІЯ – жінка з великим
носом.

НОТАРІУС – переписувач нот,
композитор.

НЮХ – ніс.

О.

ОБЕРЕМОК –той, кого обирають,
кандидат.

ОБСЛУГА – службовець обласного
масштабу.

ОГОРОЖА – ого, – рожа.

ОДИНИЦЯ – самотня жінка.

ОКОЛІТ – літературний цензор.

ОКУНЬ – чоловік з великими
очима.

ОЛЕНЯТКО – маленька Оленка.

ОЛІВЕЦЬ – чоловік Олі.

ОПЕРАТОР – директор оперного
театру.

ОРАТОР – плуг.

ОСЕЛЕДЕЦЬ – чоловік, що
оселився.

ОСЕЛИТИСЯ – зробитися ослом.

ОСЛАБИТИ – осла бити.

ОСТРИВА – жінка з острова.

ОТЕЛЕННЯ – опромінення
телевізором.

ОЧЕРЕТ – пастух череди.

ОЧІЛЬНИК – очний лікар.

ОШИЙНИК – кравець.

П.

ПАВІЛЬЙОН – той, що має
павичів у господарстві.

ПАЛЕЦЬ – той, що палить, курець.

ПАЛИЦЯ – та, що палить.

ПАНЕЛЬ – великий пан.

ПАНОРАМА – пан у рамі.

ПАСІЧНИК – той, що пасе бджоли.

ПАНЧІШНИЙ – короставий пан.

ПАНТЕЛЮК (прізвище) – пан
телюк.

ПАНІКА – панова дружина, або
дочка.

ПАНЬКАТИСЯ – видавати з себе
пана.

ПАРАЛЕЛОГРАМ – спільник у
випивці.

ПАРАСОЛЯ – двоє солістів, дует.

ПАРКАН – директор парку.

ПАРКЕТ – член партії.

ПАРТЕР – керівник партії.

ПАРТОРГ – касир лазні, парильні.

ПАРУВАННЯ – випускання пари.

ПАТЕТИКА – велика купа
патиків.

ПИХТІТИ – бути пихатим.

ПЕРЕБІГ – дезертир.

ПЕРЕГОВОРИ – збори, що
затягнулися.

ПЕРЕДМОВА – обіцянка.

ПЕРЕНОСИТИСЯ – переступати
через власний ніс.

ПЕРОН – писар.

ПЕРСОНАЛ – начальник.

ПЕРЕТРУБАЦІЯ – перенесення
труб.

ПЕРСИК – чоловік з Персії.

ПЕСИМІЗМ – псярня.

ПЕСТОЩІ – заведення собі псів.

ПЕТРОЛІУМ – Петро Великий,
цар.

ПЕТРУШКА – Петрова дружина.

ПЕЧІНКА – хлібопекарня.

ПИЛЮКА – велика пила.

ПІДКОРИТИСЯ – сховатися під
коритом.

ПІДМЕТ – двірник.

ПІРЕНЕЇ – пухові перини.

ПЛЕНУМ – збір племені.

ПЛІТКАРКА – та, що шкарпетка
плете, в’язальниця.

ПЛЮРАЛІЗМ – обпльовування.

ПЛЯМКАТИ – вибирати плями.

ПЛЯШКА – жінка на пляжі.

ПОВІКА – столітня жінка.

ПОДАТИСЯ – сплатити податок.

ПОДЯКА – дякова дружина.

ПОКІЙНИЦЯ – прибиральниця
покоїв.

ПОКІЙНИК – той, що часто потіє.

ПОКОЛІННЯ – стегна.

ПОЛИНУТИ – наїстися полину.

ПОЛОВА – замінник мозку в
голові.

ПОЛЮС – той, що трудиться на
полі.

ПОМИЛИТИСЯ – помитися з
милом.

ПОПІЛЬНИЦЯ – згарище.

ПОСЕРЕДНИК – четвер.

ПОСТУЛАТИ – латані постоли.

ПОСУД – судовиконавець.

ПОШТОВХ – начальник пошти.

ПРИСТОСУВАНЕЦЬ – той, що
дістає стусана.

ПРИПІЧОК – недопечений хліб.

ПРИСУДОК – вирок.

ПРИТУЛИТИСЯ – прибути до
Тули.

ПРОКЛИНАТИ – забивати клин.

ПРОСЛИЗНУТИ – впустити
сльозу.

ПРОСО – прохач.

ПРОТОКОЛ – протикане колом.

ПРОВАЛИТИСЯ – пройтися
валом.

ПРЯЖКА – жінка, що пряде.

Р.

РАДІАЦІЯ – Верховна рада.

РАДІУС – голова Верховної ради.

РАДНАРКОМ – рада наркоманів.

РАКУРС – великий рак.

РАХІВНИЦЯ – жінка з м. Рахів.

РЕДЬКА – редакторка.

РЕВІНЬ – той, що реве, ведмідь.

РИЗИК – той, що шиє ризи.

РИСА – рисова плантація.

РИСУНОК – рисовий суп.

РІЛЬНИК – плуг.

РІЧКА – маленька річ.

РОДИЧКА – породілля.

РОДОВИЩЕ – великий рід.

РОЗГЛЯД – косоокість.

РОТА – рот жіночого роду.

РОТОР – чоловік з великим
ротом.

РУБІН – лісоруб.

РУЧАЙ – той, що ручається.

РУШНИЦЯ – вишивальниця
рушників.

РЯЖАНКА – жінка, що любить
наряджатися.

С.

САЛОН – любитель сала.

САЛЮТ – вгодований кабан.

САМОВАР – неодружений
чоловік.

САНІТАР – виготовлювач саней.

САПЕР – виготовлювач сап.

СВІЧНИК – той, що свідчить.

СЕКСОПАТОЛОГ – імпотент.

СЕКСОТНИК – сексопатолог.

СЕРПЕНЬ – жнець.

СИЛОС – сильний чоловік.

СИНИЦЯ – синова дружина,
невістка.

СИНЬКА – синова донька, онучка.

СІЛЬНИЧКА – сільська жінка.

СІНАЖ – великі сіни.

СКАЧКА – качка в супі.

СКЕПТИК – чоловік з кепкою.

СМАЛЕЦЬ – курець.

СОКИРА – посудина для соку.

СОЛІДАРНИЙ – той, що дав солі
задарма.

СОЛІСТ – продавець солі.

СОНЕТ – сплюх.

СОРОК – сорока-самець.

СОРОЧКА – маленька сорока.

СПОКУСА – собака.

СПИЦЯ – людина, що спилася.

СПРАГА – приїжджа з Праги.

СПРОБА – робочий одяг.

СТЕЖИТИ – ходити стежкою.

СТЕЖКА – агентка служби
безпеки.

СТРИЖЕНЬ – перукар.

СТРІЧКА – коротка зустріч.

СТУДІЯ – холодильник.

СТУПІНЬ – дурний, як ступа.

СУДИНА – суддя-жінка.

СУКНЯ – суча дочка.

СУПЕРНИК – любитель супів.

СУК – сучий син

СФАБРИКУВАТИ – сходити на
фабрику.

Т.

ТАБУРЕТКА – начальниця табору.

ТАКСА – таксист жінка.

ТАЛІЯ – відлига.

ТВЕРДИНЯ – тверда диня.

ТЕЛЕПЕНЬ – поганий
телемайстер.

ТЕЛЬБУХ – бухгалтер телестудії.

ТЕЛЬ-АВІВ – теля вів.

ТЕРМОСАТИ – носити термос.

ТЕСТУВАТИСЬ – гостювання в
тестя.

ТРАВЛЕННЯ – засівання травою.

ТРАЧКА – жінка з с. Трач.

ТРАКТИР – бригадир тракторної
бригади.

ТРИКОТАЖ – троє котенят.

ТРИЛЯЖ – триспальний номер у
готелі.

ТРІСКОТНЯ – велика купа трісок.

ТРІЩИНА – велика тріска.

ТУРБІНА – турботлива жінка.

ТУРНУТИ – відправити в
туристичний похід.

У.

УВІЧНИТИСЬ – побувати на
вічі.

УМЕРТИ – піти у мери.

УНІКУМ – унікальний кум.

УРВИЩЕ – урви ще!

УРАН – той, що кричить: «Ура!»

УРОЧИЩЕ – великий урок.

УТОПІСТ – утоплений у піст.

УТОРОПАТИ – побувати в селі
Уторопи.

УЧАСНИК – той, що заліз у
часник.

УЧИЛИЩЕ – великий учитель.

УЧИНОК – маленький учень,
першокласник.

Ф.

ФАБРИКУВАТИ – управляти
фабрикою.

ФАБРИКАТ – дуже суворий
фабрикант.

ФАЗА – фазан-самка.

ФАРАОН – регулятор фар.

ФАРШ – суміш туалетного паперу
з м’ясом.

ФЕДЕРАЦІЯ – дружина Федора.

ФЕРМЕНТ – завфермою.

ФІЗІОНОМІЯ – наука про писок.

ФІЛІГРАНЬ – фількіна грамота.

ФІРАНКА – жінка-фірман.

ФІРМА – дружина фірмана.

ФІРМАН – директор фірми.

ФЛОРА – жінка на флоті.

ФОРМАЛІН – той, що формує.

ФРАКЦІЯ – майстерня з пошиття
фраків.

ФУРАЖ – велика фура.

Х.

ХАЛАТНИЙ – той, що в халаті.

ХІМЧИСТКА – жінка з села
Хімчин.

ХОКЕЇСТИ – ті, що хотять їсти.

ХОРВАТІЯ – великий хор.

ХОРЕЙ – учасник хору.

ХРОБАК – хороший робітник.

ХРОНІКА – купа хрону.

ХРОНОЛОГІЧНИЙ – нагодований
хріном.

ХРУНЬ – свиноподібний чоловік.

ХУДОБА – худющий чоловік.

ХУСТКА – жінка з м. Хуст.

Ц.

ЦАРИНКА – царева дочка.

ЦЕБЕРКА – агентка центрального
бюро розслідування.

ЦЕРБЕРИ – великі цебри.

ЦЕГЛИНА – це – глина.

ЦИРКУЛЬ – артист цирку.

ЦІЛУВАННЯ – розорювання цілини.

ЦІЛЮЩИЙ – той, що має ціль.

ЦОКОЛЬ – годинник.

Ч.

ЧАРКА – чарівна жінка.

ЧИТЕЦЬ – чоловік з міста Чита.

ЧЕРЕВИК – череватий чоловік.

ЧЕРЕПИЦЯ – порожня голова.

ЧІЛЬНИЙ – громадянин Чілі.

ЧОРНОВИК – негр.

ЧУКОТКА – жінка, що розпускає
чутки.

Ш.

ШАБЛОН – той, що носить шаблю.

ШАМПАНСЬКЕ – майстер з
пошиття шапок.

ШАНЕЦЬ – той, що шанує себе.

ШАХТА – дружина шахтаря.

ШВЕНДЯТИ – їздити до Швеції.

ШВЕЦІЯ – швейна фабрика.

ШИМПАНЗЕ – мавпоподібна
людина.

ШИБЕНИЦЯ – жінка з села
Шибене.

ШИЛО – швейна машинка.

ШИЯ – жінка, що шиє.

ШПАКЛЮВАТИ – ловити шпаків.

ШПИГУН – колька.

ШРОТ – широкий рот.

ШТАБЕЛЬ – начальник штабу.

ШТАНГИ – великі штани.

ШТАНГІСТ – чоловік у великих
штанях.

ШТУКАТУРКА – штука турка.

ШТУРМУВАТИ – бути штурманом
на кораблі.

Щ.

ЩЕБІНЬ – соловейко.

ЩЕЛЕПА – той, що щепить дерева.

ЩУЛИТИСЯ – ловити щук.

ЩУЛИТИСЬ – ловити щурів.

Ю.

ЮРОД – юрист.

Я.

ЯЗИЧНИК – язикатий чоловік.

ЯКІСТЬ – я – кість.

ЯЛІВЕЦЬ – нежонатий чоловік.

ЯЩИК – хвалько.

ЯЩУР – я – щур.