Душевна і тепла зустріч
Надзвичайно цікавим видався цього року Міжнародний день рідної мови. В бібліотечній світлиці Косівської центральної районної бібліотеки зібралися представники творчої інтелігенції Косівщини, письменники і журналісти Аделя Григорук, Микола Близнюк, Василь Глібчук, Дмитро Арсенич, Ігор Маковійчук, Марія Назарович, члени клубу інтелігенції, педагоги, працівники Косівської ЦРБ і бібліотекарі району, рідні, друзі, щоб взяти участь у презентації журналу «Німчич» і другої поетичної збірки Вікторії Бричкової — Абу Кадум «Куди ж це ти, каче?..».
Віктор Максимчук — головний редактор літературно-мистецького та науково-освітнього видання «Німчич», поет, член НСЖУ, автор одинадцяти збірок — розповів про черговий номер журналу, який щоразу презентує як відомих, так і призабутих або й невідомих літераторів. На сторінках часопису публікуються автори з усієї України, в тому числі з Косівщини (в цьому номері їх 8).
У журналі є все, що може зацікавити читача, — вірші, проза, публіцистика, історичні твори, кольорові вкладки, що дозволяють насолоджуватись роботами майстрів.
У цьому номері приваблює художня галерея «Дивлюсь на світ» — роботи Анни-Терези Балагурах, робота Ігоря Дениса «Україно моя безталанна» (обкладинка), світлини Віктора Максимчука, Марини Кисилиці та авторів видання, що разом створюють цілісне уявлення про українську та, зокрема, прикарпатську, буковинську історію і літературу.
А перед присутніми виступили автори — Володимир Довгун, Анна-Тереза Балагурак, Марія Порох. Оксана Ткачук й Ігор Маковійчук прочитали свої вірші.
Зворушливою була розповідь Вікторії Абу-Кадум. Вона народилася у Чернівцях, жила в Кутах. Доля закинула її в 2002 році в далеку мусульманську країну Йорданію, в столицю Амман. Поезія і любов до України допомогли адаптуватися на чужині. Вікторія стала гостею в українських дипломатичних установах Йорданії, учасницею багатьох культурно-мистецьких заходів, які організовує посольство. Спільнота українських емігрантів — педагоги, музиканти, художники, спортсмени, культурні діячі — створили осередок української культури в столиці — «Українська хата в Йорданії», двері якого відчинені для всіх охочих пізнати українську культуру та звичаї.
У центрі організовано навчальні мовні курси (українська, арабська, англійська мови), створено гуртки дозвілля і творчості (до речі, Вікторія — викладач гуртка образотворчого мистецтва для наймолодших — від 2 до 7 років).
Перша збірка поезій Вікторії Абу-Кадум «Птахом перелітним» українською мовою видана в Йорданії за сприяння Міністерства закордонних справ України та підтримки Посольства України, де й пройшла її презентація. Видання книги присвячене 25-й річниці встановлення дипломатичних відносин між Україною і Йорданією та 1-й річниці з дня заснування Українського культурного центру.
Війна для Вікторії стала головною темою її творчості в цей час. Вірші-присвяти воїнам, які віддали своє життя за волю України, за мирне небо над нами, зібрала в одну книжку під назвою «Куди ж це ти, каче?..».
Збірка днями побачила світ у Косівському видавництві «Писаний Камінь» завдяки фінансовій підтримці Михайла Павлюка. Вірші висвітлюють трагічні події у нашій державі останніх п’яти років. «Ми повинні шанувати подвиг тих, хто виборює свободу ціною власного життя… Герої живі до тих пір, доки жива пам’ять про них», — зазначила автор.
Книжка є своєрідним поетичним реквіємом справжнім патріотам, які полягли за Україну.
У передмові літературний редактор Василь Шкурган пише: «… Нова книжка поезій Вікторії Бричкової — Абу Кадум частково продовжує її ж поетичну ластівку «Птахом перелітним», видану в Йорданії 2017 року. Лиш у новій виокремлено співпереживання на межі, коли чуже горе стає вкрай відчутним і нестримно відлунює словом. Авторка — щира українка, мати п’ятьох дітей, яку доля майже два десятки років тому звабила на еміграцію у далеку Йорданію, зізнається: Я картаю себе за красиві і ніжні слова, Коли бачу сирітську сльозу і важку домовину…» У залі не було жодного, хто б не пройнявся прочитаною Вікторією поезією, яка, торкаючись людських струн, зворушувала до сліз, щемила серце.
Директор Черганівської ЗОШ І-ІІ ст. Галина Яремин присвятила Вікторії свої зворушливі поетичні рядки з побажаннями: Хай Бог береже кожну думку, і слово, і мить. Хай Ангел огорне крильми усю Вашу родину. А щирі вірші, в яких правда і совість щемить, немов журавлі, все летять і летять в Україну! Письменниця Аделя Григорук — мати сина, який два роки воював на сході України, подякувала поетесі за мужність, з якою вона прийняла в своє серце сльози і біль матерів, дружин, дітей, які втратили на цій війні найдорожче — синів, чоловіків, батьків, за те, що авторка знайшла слово підтримки для кожної обпаленої війною сім’ї, кожного, кому світла пам’ять стає оберегом і зціленням…
Вікторія Абу-Кадум висловила щиру подяку всім, хто долучився до видання книжки, а саме: меценатові, директору видавництва «Писаний Камінь» Михайлові Павлюку, літературному редакторові Василеві Шкургану та Анатолієві Гордійчуку, який працював над художнім оформленням і передав весь трагізм, що містить збірка.
Працівники бібліотек, педагоги говорили про важливе значення журнальної періодики, літературних видань, які допомагають їм у щоденній роботі з національно-патріотичного та громадянського виховання дітей і молоді.
Подібні зустрічі-презентації надихають на нові ідеї, надають будням важливого сенсу.
Марія Порох,
член клубу інтелігенції ім. І.Пелипейка та РО «Просвіта».
«Гуцульський край», №11, 15.03.2019 року