Герої Василя Шкургана розмовляють гуцульським діалектом

Нещодавно побачила світ збірка новел письменника Василя Шкургана «Повертин» (на гуцульському діалекті це слово означає дорога назад: додому, до місця знаходження). В анотації читаємо: «Новели Василя Шкургана «вихоплюють» ефектні, гострі, часом колоритні й завжди характеристичні…

«Гуцульська мова — давно вже не діалект»

переконаний журналіст і видавець Роман Клим із Верховини, котрий віднедавна реалізовує у фейсбуці проект «Вивчаймо гуцульську». — Ий мой, Марі, єк ти виштрамуваласи. Єкби тебе покласти у фейсбук, то повер сотки пайків бис набрала. —…

Четверо письменників з Косівщини виконали цікаву і велику працю — допомогли всім українцям прочитати і зрозуміти легендарну книгу «Дідо Иванчік» Петра Шекерика-Доникового

«Переклав» її сучасною літературною мовою Іван Андрусяк — уродженець з села Вербовця. Авторський оригінал відредагував Мирослав Лаюк (родом зі Смодної). Передмову написав Василь Герасим’юк, вихідець з Прокурави. Книга побачила світ у видавництві «Discursus», зареєстрованому у…